Keine exakte Übersetzung gefunden für حكومة الكترونية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch حكومة الكترونية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ainsi, il y a eu consultation dans le cadre d'une initiative du Gouvernement en direct qui a fait naître le site « jeunesse.gc.ca », lequel est conçu expressément pour les jeunes Canadiens.
    فقد استُشير الشباب، على سبيل المثال، بشأن مبادرة حكومية إلكترونية تمخضت عن الموقع الشبكي youth.gc.ca، المصمم تحديداً للكنديين الصغار.
  • d) Création sur l'Internet d'un réseau des administrations locales dans les pays intéressés, incluant la mise au point d'une application de l'administration électronique pour la mise en réseau et la connectivité à l'intention des femmes et des communautés autochtones;
    (د) إقامة شبكة على الإنترنت تضم الحكومات المحلية في البلدان المختارة، وتشتمل على تطوير تطبيقات حكومية إلكترونية لوصل الشبكات والتمكين من الاتصال لنساء الشعوب الأصلية ومجتمعاتها؛
  • Bulletin d'information hebdomadaire intitulé DPI/NGO Link (sur papier et sous forme électronique);
    أ - رسالة إخبارية، ”الصلة المشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية“ (مطبوعة وإلكترونية
  • c. Calendrier mensuel des séances d'information à l'intention des ONG (sur papier et sous forme électronique);
    ج - جدول زمني شهري لجلسات الإحاطة للمنظمات غير الحكومية (مطبوعة وإلكترونية
  • La Roumanie a élaboré un programme multiprojets intitulé Cre@tive Romania, dont l'objectif général est de mettre en place une administration en ligne opérationnelle en matière, notamment, de santé et d'éducation, qui puisse jeter les bases d'une société roumaine de l'information.
    ووضعت رومانيا برنامجا متعدد المشاريع تحت عنوان ”رومانيا المبدعة“ (Cre@tive Romania) والغرض المشترك من إقامة حكومة إلكترونية فنية مع برنامج يشمل الصحة الإلكترونية والتعليم الإلكتروني الذي يستطيع بناء مؤسسة قوية للموارد البشرية من أجل مجتمع المعلومات في رومانيا.
  • Il invite aussi les gouvernements à adopter d'ici à 2005 des cyberstratégies nationales conçues pour atteindre les objectifs suivants d'ici à 2015:
    كما تحث خطة العمل الحكومات على تبني استراتيجيات إلكترونية قطرية بحلول عام 2005 بغية تحقيق الغايات التالية بحلول عام 2015:
  • Les participants ont ensuite discuté des questions suivantes: l'intégration efficace d'une formation axée sur les compétences dans les stratégies de développement (en établissant par exemple des partenariats public-privé avec des associations industrielles spécialisées); l'utilisation appropriée d'outils électroniques permettant de surveiller et de sélectionner l'IED; la façon de favoriser une bonne gouvernance et la transparence grâce à des logiciels d'administration en ligne qui contribueraient à réduire la corruption et les obstacles administratifs tout en aidant les petites et moyennes entreprises et les femmes entrepreneures; l'incidence des prescriptions de l'OMC en matière de libéralisation économique; et l'importance d'associer investissement et technologie au moyen de dispositions appropriées sur les droits de propriété intellectuelle.
    وفي المناقشة التي تلت ذلك، تطرق المشاركون إلى مواضيع تتصل بإدماج التدريب على المهارات في استراتيجيات سياسات التنمية إدماجاً فعالاً (بطرق منها مثلاً تنفيذ شراكات بين القطاعين العام والخاص مع رابطات الصناعات المتخصصة)؛ واستعمال الوسائل الإلكترونية استعمالاً فعالاً لرصد الاستثمار الأجنبي المباشر وفرزه؛ وتيسير الإدارة السديدة والشفافية بواسطة تطبيقات حكومية إلكترونية من شأنها أن تساهم في الحد من الفساد وتخفيض الحواجز الإدارية وأن تساعد في الآن ذاته المنشآت الصغيرة والمتوسطة الحجم وصاحبات المشاريع؛ وتأثير متطلبات التحرير الاقتصادي التي وضعتها منظمة التجارة العالمية؛ وأهمية الربط بين الاستثمار والتكنولوجيا عن طريق أحكام مناسبة تتعلق بحقوق الملكية الفكرية.
  • dans le cadre de son contrat avec le Gouvernement des États-Unis et de la remettre au Gouvernement libérien dans l'intérêt de la nation, conformément à la politique de l'Agency for International Development des États-Unis (USAID) en matière de copyright.
    ويوصي الفريق بتزويد حكومة ليبريا بنسخة إلكترونية من الأعمال التي قامت بها شركة تقارير القانون الليبري بموجب العقد مع حكومة الولايات المتحدة، وذلك لفائدة البلد تمشيا مع سياسة وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة بشأن السماح بحقوق التأليف.
  • L'expérience a débouché sur un partenariat dans un « village électronique », où UNIFEM a fourni une assistance technique pour élaborer une approche type faisant intervenir des partenaires publics et privés et faire en sorte que les femmes bénéficient du soutien apporté par le Gouvernement à des initiatives dans les villages de Lib et de Mleih.
    وأدت هذه التجربة إلى تكوين شراكة في ”قرية إلكترونية“ ترعاها الحكومة مع تقديم الصندوق المساعدة التقنية من أجل وضع نهج نموذجي يجمع بين شركاء من القطاعين العام والخاص، لضمان أن تستفيد المرأة من الدعم الحكومي لمبادرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في بلدتي لب ومليح الريفيتين.
  • L'expérience a débouché sur un partenariat dans un « village électronique », où UNIFEM a fourni une assistance technique pour élaborer une approche type faisant intervenir des partenaires publics et privés et faire en sorte que les femmes bénéficient du soutien apporté par le Gouvernement à des initiatives dans les villages de Lib et de Mleih.
    وأدت التجربة إلى تكوين شراكة في ”قرية إلكترونية“ ترعاها الحكومة بدعم من الصندوق الذي يوفر مساعدة تقنية لوضع نهج نموذجي يجمع بين شركاء من القطاعين العام والخاص، لضمان أن تستفيد المرأة من الدعم الحكومي لمبادرات تكنولوجيا المعلومات في بلدتي في لب ومليح الريفيتين.